Culture

Le ‘Isole’ letterarie e linguistiche di Babel

Dal 14 al 17 settembre torna il festival di letteratura e traduzione di Bellinzona. Ospite d’eccezione, il regista e scrittore Werner Herzog.

Il manifesto
28 luglio 2023
|

Archiviata l'edizione dedicata al rapporto tra le arti, Babel, il festival di letteratura e traduzione di Bellinzona, si spinge verso terre solitarie, remote o sotto costa, formate dall’erosione o sorte dai vulcani, reali, linguistiche, metaforiche. Dal 14 al 17 settembre sarà dunque Babel Isole. A Bellinzona arriveranno scrittrici e scrittori provenienti dalle isole, o che grazie alla forza della propria scrittura o della propria storia hanno creato nuove terre mai avvistate prima d'ora. Oltre agli incontri letterari, Babel Isole ospita una rassegna cinematografica, un concerto, due DJ set, una mostra d’arte, un laboratorio di scrittura nella lingua adottiva e vari laboratori di traduzione letteraria.

Si comincia giovedì 14 con artBabel e cineBabel: l’inaugurazione della mostra ‘L’isola’ di Vittorio Mortarotti e Anush Hamzehian allo Spazio 5b di Bellinzona, dedicata a Yonaguni, isola del Giappone in cui ancora si parla il dunan, una lingua ad alto rischio di estinzione; a seguire, al Cinema Forum, la proiezione di ‘L’enigma di Kaspar Hauser’ di Werner Herzog, l'ospite di punta di Babel Isole. La serata inaugurale è venerdì 15 settembre all’Antico Convento delle Agostiniane di Monte Carasso e vedrà come ospiti Tommaso Soldini in dialogo con Ariele Morinini, e il trio pop-psichedelico Monte Mai con il loro nuovo album ‘Eye Sea Double’. A seguire un DJ set a cura di Radio Gwen.

Tra sabato 16 e domenica 17, al Teatro Sociale di Bellinzona si alterneranno: Werner Herzog in dialogo con il poeta Fabio Pusterla a partire da ‘Il crepuscolo del mondo’ (Feltrinelli, 2021), storia del soldato giapponese Hiroo Onoda che per ventinove anni, dopo la fine della Seconda guerra mondiale, ha difeso un’isola delle Filippine convinto che il conflitto fosse ancora in corso; Auður Ava Ólafsdóttir (Prix Médicis Étranger, finalista Strega Europeo) in dialogo con Stefano Rosatti, che per Einaudi ha tradotto tutti i suoi romanzi; Georgi Gospodinov (Strega Europeo 2021, International Booker Prize 2023) con l'ultimo romanzo ‘Cronorifugio’ (Voland 2022) insieme a Włodek Goldkorn; i romanzieri e poeti haitiani Makenzy Orcel e James Noël con Giuseppe Sofo, che per Babel li ha tradotti per la prima volta in italiano; Leta Semadeni (Gran premio svizzero di letteratura 2023), Ailbhe Ní Ghearbhuigh e Francesco Ottonello; il romanziere, poeta e sceneggiatore Nuno Costa Santos insieme a Roberto Francavilla; Daniela Almansi e Samanta K. Milton Knowles sulle loro traduzioni di ‘La caccia allo Squarlo’ di Lewis Carroll e ‘Pippi Calzelunghe’ di Astrid Lindgren; il rapper Francesco ‘Kento’ Carlo, lo psicoterapeuta e scrittore Paolo Miorandi, l’autrice e regista teatrale Laura Sicignano.

Inoltre, due nuovi eventi: la serata di sabato 16 a Castelgrande, con Max Lobe, romanziere svizzero di origine camerunese e in chiusura, domenica 17 alla tenda Babel, il progetto Coming Soon!, uno spazio dedicato alle scrittrici e agli scrittori svizzeri under 30.

L’ingresso agli eventi del festival è gratuito, a eccezione della rassegna cineBabel e dell’incontro con Werner Herzog. Maggiori informazioni sul programma di Babel: www.babelfestival.com

Leggi anche: